French German Spain Italian Dutch Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

March 26, 2012

My Dressing Room Is My Wealth







ENG: That I will have my own dressing room I have decided as far back as childhood. I was twelve and excited to goose bumps quiver by a light, spacious wardrobe of Kerry Bradshaw in “Sex and the City” series, and the amount of shoes forced me to begin wearing heels. 

RU: То, что у меня будет своя собственная гардеробная комната, я решила еще в детстве. Мне было 12, и меня до мурашек восхитил светлый, просторный гардероб Керри Брэдшоу в сериале "Секс в большом городе", а количество туфель заставило встать на каблуки.

november, 2010

ENG: My wardrobe resembles the Bermuda triangle: inside there is always something going missing, and some time after reappearing in the most unusual places. Luckily, it is not without happy discoveries – this amount of clothing is impossible to remember, so it’s like they always feel like new. :)

RU: Моя гардеробная комната похожа на бермудский треугольник: в ней постоянно что-то пропадает, а спустя время обнаруживается в самых неожиданных местах. К счастью, не обходится и без удивительных открытий - ассортимент вещей в этой комнате запомнить невозможно, поэтому они всегда, как новые. :)

ENG: Cloth is everywhere in this house, it fills all space, permeating everything with the fresh breezes of fashion.  A hanger with outdoor clothing is stood in the living room. Before, it’s place was a wardrobe, but as time passed and it became too small to occupy it, resulting in the move.

RU: Одежда в этом доме повсюду, она заполняет собой все пространство, наполняя его вдохновенными веяниями моды. Вешалка с верхней одеждой стоит в зале. Раньше ее место было в гардеробной, но со временем там становилось все теснее, и она была перемещена.

ENG: The variety of cloth does not entitle for me the absence of golden words “I have nothing to wear”. At moments like this, my wardrobe turns into piles of mess to sort which one will need hours.

RU: Разнообразие одежды все равно подразумевает для меня золотые слова "Мне нечего надеть". В такие моменты гардеробная превращается в завалы, на разбор которых потом требуется ни один час.


ENG: A bag from Versace H&M collection, that OH MY BLOG! previously saw on bloggers, in real life turned out to be very impractical, although it became a wonderful decorative addition to the wardrobe.  

RU: Сумочка из коллекции Versace for H&M, которую OH MY BLOG! ранее рассматривал на блогерах, в жизни оказалась совершенно непрактичной, зато стала прекрасным украшением гардероба.

ENG: In a chest where rings are stored, jewelry and small earrings.
 
RU: В шкатулке хранятся кольца, ювелирные украшения и маленькие серьги.

ENG: All other earrings are put on a “earrings – hunger”. Since I had my ears pierced at 14, I cannot imagine myself without a familiar tactile sensation. Henceforth, I have them for all life occasions: from small in size to as big as the palm. 
RU: Все остальные сережки развешены на "earrings-hunger". С тех пор, как в 14 лет мне прокололи уши, я не представляю себя без этого привычного тактильного ощущения. Поэтому они есть у меня на все случаи жизни: от крошечных до размером с ладонь.

ENG: I will honestly admit that one of my main fashion-passions is - the sunglasses. In my collection there are around 15 pairs and almost all of them are brought from abroad. Every time when we go on holiday we meticulously search all flea markets and vintage shops for interesting pairs. 

RU: Признаюсь честно, одна из моих главных fashion-страстей - солнечные очки. В моей коллекции около 15 пар, и практически все привезены из-за границы. Каждый раз во время отдыха мы в обязательном порядке исследуем все блошиные рынки и винтажные магазины в поисках интересных экземпляров.

ENG: Several times I mentioned that with Jeffrey Campbell, we have a long-term romance. Well then, this is a romance with four in the same time. :)
 
RU: Я уже ни раз упоминала, что с Jeffrey Campbell у нас долгосрочный роман. Так вот, этот роман сразу с четырьмя. :)
ENG: All footwear that isn’t taken out too often or not placed, for the lack of space, on main shelves, is stored in separate boxes.

RU: Вся обувь, которая "выгуливается" редко или просто не помещается на основные полки, хранится в отдельных коробках.

ENG: Rests of the high heels are stood right below the ceiling.

RU: Остальные туфли стоят прямо над потолком.

 

ENG: Lately they also began to fill up the aerial space too.

RU: А с недавних пор обувь начала заполнять и воздушное пространство. :) 


ENG: Bracelet mania, as a general rule, begins after watching pictures of detail’s from a Fashion Week and gets considerably big to the point of dangerous.

RU: Мания на браслеты, как правило, начинается у меня после просмотра фотографий details с Fashion Week'ов и достигает опасных размеров. 

ENG: Bags from soft leather have their own space on the table. And I keep on dreaming that I will install a special light there, because a wardrobe is a place where it must be bright.

RU: Сумкам из мягкой кожи выделено отдельное место на столе. А я все мечтаю, что проведу к ним специальное освещение, потому что гардероб - это то место, где должно быть светло. 


ENG: Earring, pedants, necklaces and hats decorate a mannequin that originally was used for its primary purpose, but to my point of view fit the interior much better.

RU: Серьги, подвески, бусы и шляпы украшают собой манекен, который изначально использовался по своему предназначению, но, на мой взгляд, в интерьер вписался гораздо эффектнее.


ENG: Clutches share the area with a mannequin and a bag with a charity event of last year’s Vogue Fashion Night Out Moscow.

RU: Клатчи делят площадь с манекеном и сумкой с благотворительной акции прошлогодней Vogue Fashion Night Out Moscow.

ENG: Big accessories – my other weakness.

RU: Массивные украшения - еще одна моя слабость.



ENG: I seldom wear t-shirts, but surprisingly, they manage to occupy the entire shelve.

RU: Футболки я ношу редко, однако, на удивление, они занимают целый ящик.


ENG: Leather bag with blinking eyes, an image that received a very varied feedback, for it’s size, is stored on the wall. 

RU: Кожаная сумка с хлопающими глазами, образ с которой собрал совершенно разнообразные мнения, из-за своих внушительных размеров висит на стене.


ENG: During the day, the clothes are safe guarded by sensitively sleeping little Carrie Bradshaw. As pup, she ate more than one pair of favorite heels and took apart a dozen of dresses and skirts.


RU: Днем вещи охраняет чутким сном маленькая Керри Брэдшоу. Будучи щенком, она сгрызла ни одну пару моих любимых туфель и разорвала десяток платьев и юбок.

ENG: Boxes with tights and leggings are stored below the shelve with t-shirts and sweaters.

RU: Коробки с колготками и леггинсами стоят под ящиком с футболками и свитерами.


ENG: All clothing is hanged in three rows, each of which represents a section – “dresses-jumpsuits”, “cardigans-suits-jumpers” and “blouses-skirts-trousers”.

RU: Вся одежда висит в три ряда, каждый из которых представляет собой секцию - "платья-комбинезоны", "кардиганы-пиджаки-кофты" и "блузки-юбки-брюки".


ENG: This room is always affected by changes and moves of the hangers and shelves. They constantly move, the order of clothes switches. A year ago, when I just began to bring life to it, it looked like this:

RU: Эта комната постоянно подвергается перестановкам и обновлениям. Вешалки и полки перемещаются, положение вещей меняется. Год назад, когда я только начинала ее обустраивать, она была такой:

october, 2010

ENG: And then this:

RU: А потом такой:

december, 2010

ENG: It still has more changes to go through. Undoubtedly a new lamp tomorrow, new shelves and of course, new cloths. There is always a room to grow – my course is set on furthering of personal space. :)

RU: Ей предстоит еще много изменений. Обязательно новая люстра, новые полки и, конечно же, новые вещи. Всегда есть куда стремиться - я беру курс на расширение пространства. :)

58 comments:

  1. Amazing blog ! Would you mind take a look at mine and if you like it follow ? I follow back.

    http://models-on-the-runway.blogspot.pt/

    ReplyDelete
  2. Прям Нарния! :)) Классная гардеробная - так хочется все поподробней рассмотреть! :)) Я сейчас могу только мечтать о своей гардеробной, а пока что у меня до отказа заняты только два шкафа в двух разных городах.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Про Нарнию Вы прям точно подметили. :)
      Как показывает практика, мечты сбываются!)

      Delete
  3. Маленький чудесный мир для Женщины) Посмотрела и прочитала пост с огромным удовольствием) А я все еще вынашиваю у себя в мечтах идею о этой комнатке-мечте, где можно расположить все-все, а не теснить в шкафах)
    http://fashionfriendsdiary.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо!
      Желаю Вам скорейшего исполнения Вашей мечты! :)

      Delete
  4. Так долго ждала, когда ты сделаешь пост об этом, замечательная гардеробная, классный манекен, особенно понравились, конечно же, Jeffrey Campbell и коллекция очков, потому что я еще тот "очкоман" :)
    А почему они только из заграницы? Не нравится то, что представлено в Москве?)


    буду рада, если заглянешь:)
    <3
    http://atevazilerd.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо. :)
      За границей больше выбор и лучше качество. Можно быть уверенной в том, что Alexander Wang действительно Alexander Wang.

      Delete
  5. Thanks for commenting on my blog! I can't wait for the english version!

    ReplyDelete
  6. Lovely photos, i love !
    Very nice blog :)

    ReplyDelete
  7. Yayyyyy!Can't wait for the english version!In this way I'll be able to follow you ;)

    ReplyDelete
  8. Great inspirations. Great post. I am following your blog pls visit mine, I hope you will follow back
    http://aprettylife13.blogspot.com/

    ReplyDelete
  9. Очень клёвая у вас гардеробная!

    ReplyDelete
  10. не гардеробная,а просто рай какой то!!

    ReplyDelete
  11. Скажите, пожалуйста, а какая площадь у этой гардеробной комнаты?

    ReplyDelete
    Replies
    1. спасибо за ответ! Чувствую наших планируемых 6 будет мало)))))

      Delete
    2. Если есть желание, то обязательно будет возможность расширить пространство.)))

      Delete
  12. Ooooh your wardrobe looks amazing!!

    http://styleservings.blogspot.co.uk/

    ReplyDelete
  13. отличный блог, на самом деле.) приятно читать, и не просто из-за обилия интересных картинок, луков, а и текст хороший)
    ну а комната эта - мечта:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо Вам большое за такие приятные слова! :)

      Delete
  14. I'm dreaming about walk - in wardrobe! You have a lot of gorgeous pieces!

    http://archiveofmystyle.blogspot.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Haha, thank you! Come to Russia - we'll make it happen! :)

      Delete
  15. Adorei!!!
    Seu blog é maravilhoso!
    Parabéns!
    Beijos, Lu.
    http://luearu.blogspot.com.br

    ReplyDelete
    Replies
    1. Obrigado, Lu! Terei todo o prazer em vê-lo nas fileiras de seus leitores. :)

      Delete
  16. :O love your closet!!!
    www.cenicientanollevazapatos.blogspot.com

    ReplyDelete
  17. Carrie a ne Kerry)) Isprav pls imya nashei lubimoi miss Bradshaw)

    ReplyDelete
    Replies
    1. О-оу! Спасибо за исправление! :)

      Delete
  18. ООО, у меня давняя мечта о такой же гардеробной, да и квартиры, как у Керри, как увидела, влюбилась)) Небольшая квартира и внушительная гардеробная и много-много туфель!)
    Замечательная у Вас гардеробная комната :)))

    http://christinabarcelona.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо! :)
      Меча - это прекрасно, она имеет свойство сбываться! :)

      Delete
  19. Чудесная гардеробная),хочется всё пересмотреть,перетрогать и перемерить....))

    ReplyDelete
  20. При таком изобилии одежды иметь такие тусклые и не запоминающиеся образы полный провал!
    Раз уж вы находите свои тряпки в неожиданных местах своей гардеробной, может стоить подарить людям малоимущим и тем кто нуждается?
    Вот вам для разгрузки:
    http://www.babyblog.ru/community/post/help_detdom/105739

    ReplyDelete
    Replies
    1. Вы же понимаете, что Ваше негативное мнение не имеет веса на фоне тысяч положительных?)

      Delete
  21. Ну если для вас важен перевес отзывов и мнений тогда добавить нечего!
    Ожидать от вас щедрости и заботы скорее это стук в глухую, жадную дверь, вы это просто проигнорировали т.к. вас больше затронул характер моего комментария чем действия!
    адьос!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Без обид, но о своей благотворительности я буду отчитываться в налоговой, но никак не Вам. Идите плескать желочью в другом месте, пожалуйста.

      Delete
  22. Гардеробная комната фантастика )))) и моя мечта иметь такую )))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо! Желаю Вам исполнения всех загаданных желаний! :)

      Delete


  23. افضل شركة نقل اثاث بالمدينة المنورة تساعدك على نقل اثاثك بامان فلا داعى للقلق مع افضل شركة نقل اثاث بجدة

    عزيزى العميل انت من محبى التنقل باستمرار بالتالى انت بحاجة ماسة وضروية الى الاستعانة بالمختصين في نقل العفش خاصة ارخص شركة نقل اثاث بالرياض لان الاستعانة باى من عمالة الشوارع الغير مدربة والتي لا تمتلك خبرة كافية في نقل العفش او الحفاظ علية وليس هذا فقط فقد يؤدى الاستعانة بعمالة الشوارع الى حدوث حالة فقدان وتكسير للاثاث بالتالى التاثير الضار عليك عزيزى العميل

    لا تقلق مطلقاً الان بشأن نقل اي منقولات خاصة بك طالما استعنت بشركة الاول لـ نقل الأثاث في الرياض وخارج الرياض فنحن ليس الوحيدون ولكننا متميزون عن اى مؤسسة أخرى داخل وخارج الدمام وشهرتنا كافضل شركة نقل عفش بينبع
    نقل اثاث بجدة

    ReplyDelete

Thank you for your comment. OH MY BLOG! loves you!